Archiv verlassen und diese Seite im Standarddesign anzeigen : saludos desde Mexico
favio
Di., 18. Sep. 2007, 05:18:50
saludos...
mi nombre es favio
tengo una partner gran raid de peugeot
alguien en este foro habla español
saludos desde Mexico :top:
zooom
Di., 18. Sep. 2007, 09:25:34
Buenas dias caballero y bienvenudo
Io non habla Espanol mas io comprende un pocco
En caso de prejuntas es mejor hablar ingless
(Das war wahrscheinlich das schlimmste Spanisch, das dieses Bord je aushalten mußte)
:D
a666
Di., 18. Sep. 2007, 10:18:49
habla con imagines (http://images.google.com.mx/images?q=partner+grand+raid). ayuda mucho cuando los otros no entienden la tua idioma. como Thomas, entiendo español, pero escribolo con dificultad. dicenos si entiendes ingles o frances para nos respuestas!
silosarg
Di., 18. Sep. 2007, 13:11:37
Buenas dias caballero y bienvenudo
Io non habla Espanol mas io comprende un pocco
En caso de prejuntas es mejor hablar ingless
(Das war wahrscheinlich das schlimmste Spanisch, das dieses Bord je aushalten mußte)
:D
Liest sich aber sehr gut !
(Bei mir ist nach Caramba (WD40), cojones und olé
schon Ende der Fahnenstange!) :doh:
yeliena
Di., 18. Sep. 2007, 13:15:51
Hola Favio,
bienvenido en el foro de los locos y claro tanbien de las locas! Espero que nosotros te vemos muchas veces aqui! Que bueno de encontrar alguien que vive tan bien muy lejos del berlingo.org
Como tu has encontrado el foro???
Yo no sabia que hay partner en mexico, pensaba que hay solamente las volkswagen de puebla ;)
Como estamos un foro international :jaja: :jaja: :jaja: puedes preguntar tanbien en espagnol. Voy traducir!!!
A donde vives en Mexico? En la DF???
salutationes cordiales!!! http://www.berlingo.org/images/smilies/yaya.gif
Astrid
Martin
Di., 18. Sep. 2007, 13:19:04
Liest sich aber sehr gut !
(Bei mir ist nach Caramba (WD40), cojones und olé
schon Ende der Fahnenstange!) :doh:"grande servesa, buenos dias und gracias" geht auch noch.
Schade eigentlich, ist nämlich eine schöne Sprache (so melodisch).
Gruß
Martin
kidsparadies
Di., 18. Sep. 2007, 14:59:29
http://www.cosgan.de/images/midi/verschiedene/o020.gif http://www.cosgan.de/images/midi/verschiedene/o020.gif http://www.cosgan.de/images/midi/verschiedene/o020.gif http://www.cosgan.de/images/midi/verschiedene/o020.gif
favio
Di., 18. Sep. 2007, 17:13:45
Saludos
gracias por la bienvenida
el foro lo encontre buscando temas de las partner
soy de monterrey mexico
mi interes es buscar modificaciones para las partner ya que aqui en mexico no hay muchas piezas para modificar
gracias a su foro veo diferentes modificaciones que le puedo hacer ala partner
pero mi problema mayor es que no hay piezas
favor de traducir mi comentario
***************************
Greetings
thanks for the welcome
the forum encontre looking for subjects of partner
I am of monterrey Mexico
my interest is to look for modifications to partner them since here in Mexico there are not many pieces to modify
thanks to its forum I see different modifications that him I can make wing partner
but my greater problem is than there are no pieces
them annexed a photo of my partner
please to translate my commentary
**********************************
yeliena
Di., 18. Sep. 2007, 18:50:41
Übersetzung:
Grüße,
danke für das Willkommen. Das Forum habe ich gefunden als ich das Thema "Partner" gesucht habe.
Ich bin aus Monterrey, Mexico (Anm. d. Übersetzerin: wunderschöne Stadt am Golf von Mexico, den müssenwer uns warmhalten ;) )
Ich interessiere mich dafür Umbauten/Veränderungen für die Partner zu finden, da es hier in Mexiko nicht viele Teile zum verändern gibt.
Dank Eures Forums habe ich verschiedene Umbauten gesehen, die man am Partner machen kann.
Aber mein Problem ist, dass es keine Teile gibt.
Bitte um Übersetzung
favio
Di., 18. Sep. 2007, 19:01:43
gracias yelienatienes algun email o messenger
mi email es afavio@hotmail.com
yeliena
Di., 18. Sep. 2007, 19:13:11
gracias yelienatienes algun email o messenger
mi email es afavio@hotmail.comDe nada!
Tienes que hacer "click" a mi nombre (a la izquierda) pues vistes "Eine private Nachricht an yeliena schicken" (enviar una messaje privada a yeliena) "click" y pues puedes ecrir me una messaje.
"Abschicken - die Nutzungsbedingungen habe ich gelesen und akzeptiert" es
"Enviar - he leando y aceptando las condiciones del uso"
Muy simple ;)
zooom
Di., 18. Sep. 2007, 19:37:38
Also wenn dann der Erste auf Kirgisisch oder Alt-Sumerisch ankommt, dann wird es aber gewaltig ausbeißen!
siggi
Di., 18. Sep. 2007, 19:55:11
Also wenn dann der Erste auf Kirgisisch oder Alt-Sumerisch ankommt, dann wird es aber gewaltig ausbeißen!
Wenn es soweit ist:
Ich bin im Keller :heul:
. Peter.R
Di., 18. Sep. 2007, 23:08:28
Also wenn dann der Erste auf Kirgisisch oder Alt-Sumerisch ankommt, dann wird es aber gewaltig ausbeißen!
kannste schonmal anfangen:http://img408.imageshack.us/img408/165/hhbo1.th.png (http://img408.imageshack.us/my.php?image=hhbo1.png)
lemmi
Di., 18. Sep. 2007, 23:09:59
die sache hier kommt mir spanisch vor :gruebel:
kidsparadies
Di., 18. Sep. 2007, 23:18:07
die sache hier kommt mir spanisch vor :gruebel:N Bekannter von mir, selbst Spanier, hat ne Mexikanerin geheiratet, und seit dem hör ich nix mehr von dem. Scheint ein schönes Land zu sein.
yeliena
Do., 20. Sep. 2007, 16:56:05
Ihr Lieben,
ich mach' jetzt hier 'ne tricontinentale Kommunikation auf, übersetz' Euch, was Favio mir geschrieben hat.
Mit HELFEN seid Ihr dran ;)
saludos
gracias por contestar a mis mensajes,,,
espero estes muy bien...
Das übersetz' ich nicht.
que tipo de partner tienes....
Welchen Typ Partner hast Du?
Partnerfahrer, hier seid Ihr angesprochen
esta muy interesante el foro..unque por el idioma batallo un poco...
Das Forum ist sehr interessant, nur mit der Sprache kämpfe ich ein wenig...
ando buscando temas como:
Ich suche Themen wie:
tutoriales de como hacer modificaciones alas partner
Beschreibungen, wie man den Partner verändern kann
fotos de partner
Fotos von Partern
total ideas que me puedan dar para modificar mi partner...
alle Ideen, die ihr mir geben könnt, wie ich meinen Partner verändern kann.
aqui en monterrey tambien hay un club de autos peugeot pero en mexico hay pocas piezas para modificar...
hier in Monterrey gibt es auch einen Peugeot-Club, aber in Mexiko gibt es wenig Teile zum Verändern
te agradeceria me puedas ayudar....
Ich danke Dir, dass Du mir helfen kannst
Jetzt seid IHR gefragt.
Oder Thomas, willste 'ne Zweigstelle in Monterrey aufmachen? Ich könnt' ihm ja von meinen Veränderungen vorschwärmen. Ich tät Dich auch begleiten....http://www.berlingo.org/images/smilies/biggrin.gif
http://www.berlingo.org/images/smilies/doh.gifhttp://www.berlingo.org/images/smilies/doh.gif Das ist DIE Idee!!! http://www.berlingo.org/images/smilies/doh.gifhttp://www.berlingo.org/images/smilies/doh.gif
Hola Favio,
mira! Yo tengo un berlingo/partner como eso Zooom: click (http://www.zooom.biz/)
saludos, Astrid
a666
Do., 20. Sep. 2007, 17:03:25
favio,
que buscas : modificaciones para camping o mas "tuning" ?
yeliena
Do., 20. Sep. 2007, 17:11:54
favio,
que buscas : modificaciones para camping o mas "tuning" ?André, unter welcher Überschrift steht denn der thread???
a666
Do., 20. Sep. 2007, 17:21:22
André, unter welcher Überschrift steht denn der thread???naja, du verkaufst ja oben quasi auch deine "nase" als tuninig :)
favio
Do., 20. Sep. 2007, 18:03:00
gracias astrid me has ayudado mucho
andre lo que busco son tunnig, algunos modificaciones que le pueda hacer ala partner
y igual busco modificaciones que ustedes le han hecho y los pasos para hacerlo
gracias alos 2 por su apoyo
yeliena
Do., 20. Sep. 2007, 18:32:53
gracias astrid me has ayudado mucho
Danke Astrid, Du hast mir sehr geholfen (http://www.berlingo.org/images/smilies/rotwerd.gif Anm.d.Übers.)
andre lo que busco son tunnig, algunos modificaciones que le pueda hacer ala partner
André, was ich suche ist tuning, irgendwelche Veränderungen die man am Partner machen kann
y igual busco modificaciones que ustedes le han hecho y los pasos para hacerlo
und genauso suche ich Veränderungen, die Ihr gemacht habt, und die Schritte, wie man sie macht
gracias alos 2 por su apoyo
Danke an Euch beide für Eure Unterstützung
...
Stömmel
Do., 20. Sep. 2007, 21:22:48
N Bekannter von mir, selbst Spanier, hat ne Mexikanerin geheiratet, und seit dem hör ich nix mehr von dem. Scheint ein schönes Land zu sein.Ja so eine Frau hab ich auch mal gehabt-da hatte ich nix mehr zu sagenhttp://www.berlingo.org/images/smilies/duck01.gif
Gruß
von
Dirk
favio
Mo., 01. Okt. 2007, 05:47:01
Esta es mi Partner grand raid
http://a524.ac-images.myspacecdn.com/images01/122/l_05197edbba5b87c2cf2aea1f0e9fd403.jpg (http://viewmorepics.myspace.com/index.cfm?fuseaction=viewImage&friendID=59500208&albumID=0&imageID=230237)
yeliena
Mo., 01. Okt. 2007, 07:24:04
:top: :top: :top:
Nissepisse
Mo., 01. Okt. 2007, 23:42:08
Esta bonito tal como esta. Para que le quieres modificar? Gran Raid quiere decir que es más alto que la version normal? Si te vas a www.ebay.de y buscas "Berlingo" encontrarás algunas cosas para modificarlo.
De momento las modificaciones que hago en el mio son más prácticos. Le acabo de montar un enganche para remolque. Después montaré una calefacción eléctrica para el motor ya que aqui suele hacer -20 à -35 grados en invierno. También he comprado unas luces Bosch Big Knick con 130 Watt cada una para alumbrar las noches polares :-)
Saludos, Nils
favio
Mo., 15. Okt. 2007, 04:03:11
mi msn es afavio@hotmail.com
vBulletin® v3.8.4, Copyright ©2000-2012, Jelsoft Enterprises Ltd.